Przychodzę przed Twój Tron | I stand before the throne | Dmaj7 f#7 |
Gdzie śmiało mogę stać | And boldly I approach | Dmaj7 f#7 |
Nie przez wzgląd na dzieła me, ostoję się | Not by my own righteousness I stand | f#7 G h Asus A D/F# A/E |
Bo oto Baranek jest | Behold there is a Lamb | Dmaj7 f#7 Dmaj7 |
Który nabył mnie | Standing as though slain | G h f#7 |
On Swoją krwią obmył mnie - zbawił mnie | His blood was spilled, He made a way for me | f#7 G h Asus A A2 A |
| | |
Nasz Arcykapłan | I have a High Priest | D |
Który przeszedł niebiosa | Who has passed through the heavens | D |
Nasz Arcykapłan | I have a High Priest | h |
Oręduje za nami | Who has made intercession | h |
Nasz Arcykapłan | I have a High Priest | G e |
W swoim ciele, sam poniósł grzech | Through His body He made a way | e A/C# G/B D/F# A |
| | |
Przez wiarę mogę wejść | I enter in by faith | Dmaj7 f#7 |
Przed miłosierdzia Tron | Before the throne of grace | Dmaj7 f#7 |
Do najświętszego z miejsc | Into that holy place | f#7 G |
Przed Boży Tron wejście mam | With confidence I enter in | G h Asus A D/F# A/E |
Bo oto człowiek jest | Behold there is a Man | Dmaj7 f#7 |
Co przebite dłonie ma | Whose hands still bear the scars | Dmaj7 f#7 |
Przez Swoją śmierć | And through His death | f#7 G |
Zburzył mur - pokój dał | He tore the veil for me | G h f#7 Asus A A2 A |
| | |
Dzięki za Twój przebity bok | Thank You for the wound in Your side | h G |
Otworzył drogę nam | You made a way for me | G D |
Otworzył drogę nam | You made a way for me | D A |